20 Credits AUTUMN



Aims/Description: This module aims: i) To explore aspects of linguistic theory in relation to the act of translation; ii) To offer an account of translation as an act of cultural and ideological mediation; and iii) To study key concepts of translation theory including equivalence and functionalism. By the end of the module, we expect that students will be able to: i) Understand, explain and comment critically on the main theories of translation; ii) Develop their own views and insights from an understanding of these theories; and iii) Relate theories of translation to practical translation scenarios

Staff Contact: Dr. Lena Hamaidia
Teaching Methods: Lectures, Independent Study
Assessment: Project work

Information on the department responsible for this unit (Languages and Cultures):

Departmental Home Page
Teaching timetable

|

NOTE
Every effort has been made to ensure the accuracy of the presented information, but the University can accept no responsibility for any errors or omissions. University courses are continually reviewed and revised. The University reserves the right to discontinue courses of study and to amend Ordinances and Regulations governing courses of study whenever it sees fit. Students and others should enquire as to the up-to-date position when they need to know this.

URLs used in these pages are subject to year-on-year change. For this reason we recommend that you do not bookmark these pages or set them as favourites.

Western Bank, Sheffield, S10 2TN, UK