15 Credits AUTUMN

Aims/Description: This module will deliver core perspectives in the use and usefulness of CAT tools and it is designed to enable students to become conversant with CAT tools used widely in the translation industry. Students will also receive teaching in relation to the use of Machine Translation and post-editing. By the end of the module we expect that students will be able to: i) Confidently use a CAT tool; ii) Distinguish the types of text for which the use of a CAT tool is indicated; and iii) Identify and understand the differences between CAT translations and MT.

Staff Contact: Dr N Massot
Teaching Methods: Lectures, Independent Study
Assessment: Course work, Project work

Information on the department responsible for this unit (Languages and Cultures):

Departmental Home Page
Teaching timetable


Every effort has been made to ensure the accuracy of the presented information, but the University can accept no responsibility for any errors or omissions. University courses are continually reviewed and revised. The University reserves the right to discontinue courses of study and to amend Ordinances and Regulations governing courses of study whenever it sees fit. Students and others should enquire as to the up-to-date position when they need to know this.

URLs used in these pages are subject to year-on-year change. For this reason we recommend that you do not bookmark these pages or set them as favourites.

Western Bank, Sheffield, S10 2TN, UK